|
《吳醫匯講》對處方中生僻藥名和難辨字的批判《吳醫匯講》是我國最早的醫學期刊,為清代名醫唐笠山所編輯。其中有兩段關于中醫處方用中藥異名和處方字跡潦草的記述。 文章說國家征收賦稅,通知單要寫清楚,好讓人看懂;良將帶兵打仗,兵法上要求以神速為貴。作者曾經看見一張中醫處方上有小草,一般人不知道小草就是遠志,而認為是細小的甘草。又有一張醫生開的處方上有蜀漆,市場上商人不知道蜀漆就是常山之苗,而叫加上干漆。諸如此類的例子不少,如把玉竹寫成萎蕤,乳香寫成薰陸,天麻寫成獨搖草,人乳寫成蟠桃酒,鴿糞寫成左蟠龍,灶心土寫成伏龍肝等。很多中藥原來都有古名,但醫生開方時應力求通俗,不能標新立異來夸耀自己,否則導致抓錯藥會貽誤性命。 有些善于書寫草書的醫生寫出來的醫案讓人看不懂,處方上的中藥名即便藥鋪里的人也不能完全認出,難免憑個人猜測給患者抓藥,這可能貽禍于人。而對于小心謹慎的人,看不懂草書,就往返來回詢問大夫,更是耽誤時間。因此,作者認為中醫人凡是書寫醫案處方,字跡一定要清楚,藥名一定要寫人所共知的名稱,不要用生僻名。 這對當今的中醫醫生也能起到一定的啟發和教育作用。 |